cao bồi

cao bồi

Một cao bồi cưỡi ngựa trên thảo nguyên rộng lớn.

Définition
  1. Nom :
    • Cow-boy : Désigne une personne dont le métier est de s'occuper du bétail (chevaux, vaches) dans les ranchs d'Amérique du Nord, souvent associée à l'image folklorique du Far West.
    • Personne au comportement excentrique ou vulgaire : Dans un usage familier et souvent péjoratif, désigne une personne (surtout un jeune homme) qui s'habille ou se comporte de manière tapageuse, provocante ou mal élevée.
Exemples d'utilisation
  • Nom (sens littéral) :

    • Phim cao bồi rất phổ biến ở thập niên 70. (Les films de cow-boys étaient très populaires dans les années 70.)
    • Anh ấy mơ ước trở thành một cao bồi thực thụ. (Il rêve de devenir un vrai cow-boy.)
  • Nom (sens familier/péjoratif) :

    • Không nên chơi với mấy đứa cao bồi đó. (Il ne faut pas traîner avec ces voyous.)
    • Ăn mặc theo lối cao bồi. (S'habiller de façon vulgaire/excentrique.)
Utilisation avancée
  • Le terme est un emprunt direct à l'anglais "cowboy". En vietnamien, son utilisation pour décrire un comportement est une extension sémantique qui n'existe pas nécessairement dans la culture d'origine du mot.
Variantes et mots apparentés
  • Phim cao bồi (nom) : Film de western, film de cow-boys.
    • Ông ấy thích xem phim cao bồi. (Il aime regarder des westerns.)
Synonymes
  • Cow-boy : Pour le sens littéral.
  • Voyou, rustre, personne mal dégrossie : Pour le sens familier et péjoratif.
  • Frondeur : Pour évoquer une certaine attitude rebelle (nuance).
Expressions idiomatiques
  • Làm cao bồi : Se comporter comme un cow-boy, c'est-à-dire de manière brutale, impulsive ou sans manières.
    • cứ thích làm cao bồi trước mặt bạn gái. (Il aime bien jouer les durs devant sa copine.)

Từ chứa "cao bồi"